Loading slang details...
Loading slang details...
Middle East slang
Good morning (response, literally "morning of jasmine").
Safe to use?
Usually safest with people who already understand the context.
Tone
Usually positive or approving in casual contexts.
Region
Middle East
Formality
Informal.
sabah el ful means Good morning (response, literally "morning of jasmine"). It is best read as middle east slang associated with Middle East.
"sabah el ful" means Good morning (response, literally "morning of jasmine"). In Middle East, the nuance may be more specific.
Usually positive or approving in casual contexts.
Usually safest with people who already understand the context.
Context-dependent
All good?; how are you? (informal greeting, literally "beauty?")
British slang for mate or friend; common in UK internet humor and banter
Casual way to address a group (borrowed from Twitch/streaming culture)
Fun, entertainment, or gossip; also used as a greeting like "What's the craic?" meaning...
Whats up?; Hey! (informal greeting).
Relax, take it easy (often associated with surf culture)
Slang meanings vary by region, speaker, and context. Tell us if the meaning, tone, examples, or background should be updated.
SlangWatch entries are maintained by the SlangWatch Editorial Team using submitted examples, regional labels, tags, and ongoing reader corrections. We avoid claiming a precise origin or cultural pathway unless the entry has meaningful supporting data.