Loading slang details...
Loading slang details...
Brazil slang
To stall; to string someone along; to procrastinate (literally "to roll up")
Safe to use?
Usually safest with people who already understand the context.
Tone
Casual and context-dependent.
Region
Brazil
Formality
Informal.
enrolar means To stall; to string someone along; to procrastinate (literally "to roll up"). It is best read as brazil slang associated with Brazil.
"enrolar" means To stall; to string someone along; to procrastinate (literally "to roll up"). In Brazil, the nuance may be more specific.
Casual and context-dependent.
Usually safest with people who already understand the context.
Context-dependent
To stall; to deceive; to beat around the bush.
Problem; scolding; reprimand (can mean a tough situation or being in trouble)
Confusion; mess; trouble (a state of disorder).
A tough situation; a difficult moment; a struggle.
Conflict; trouble; a complex situation.
Gossip; scandal; big commotion.
Slang meanings vary by region, speaker, and context. Tell us if the meaning, tone, examples, or background should be updated.
SlangWatch entries are maintained by the SlangWatch Editorial Team using submitted examples, regional labels, tags, and ongoing reader corrections. We avoid claiming a precise origin or cultural pathway unless the entry has meaningful supporting data.