Loading slang details...
Loading slang details...
Brazil slang
To chase after; to work hard for something; to make an effort
Safe to use?
Usually safest with people who already understand the context.
Tone
Casual and context-dependent.
Region
Brazil
Formality
Semi-informal; still use judgment.
correr atrás means To chase after; to work hard for something; to make an effort. It is best read as brazil slang associated with Brazil.
"correr atrás" means To chase after; to work hard for something; to make an effort. In Brazil, the nuance may be more specific.
Readers land on this entry to decode "correr atrás" — To chase after; to work hard for something; to make an effort. This page is filed under Brazil. Related themes on this page: effort, work hard.
Listeners decode "correr atrás" using shared context. If that context is missing, ask a clarifying question instead of guessing.
When it fits: private chats, social comments, creative captions, or peer groups that already use internet slang. When to skip it: formal writing, authority figures you do not know well, customer support, or cross-cultural settings where the term has not traveled.
Regional label: Brazil. Treat this as a hint for browsing related entries, not proof that one country owns the term. Compare the region page and tag pages linked below.
Background tag: Brazilian Portuguese. We do not present this as verified etymology — slang history is often disputed. Corrections with sources are welcome via the site contact form.
For parents and educators: ask where your teen saw "correr atrás", whether it targeted someone, and if the speaker was joking. Understanding slang does not require repeating it; plain language is often clearer when emotions run high.
Browse related themes: effort, work hard.
Practical tip: before you use "correr atrás" in your own post, read two example sentences aloud. If it still sounds natural for your audience, keep it; if it feels forced, use everyday wording instead.
"They used "correr atrás" to mean To chase after"
"to work hard for something"
"to…, and the group instantly got it."
"Substituting plain English for "correr atrás" sometimes sounds clearer at work."
"I paused before repeating "correr atrás" because I wasn't in that in-joke."
Casual and context-dependent.
Usually safest with people who already understand the context.
Context-dependent
Working or partying intensely. Informal shorthand whose exact tone depends on who is sp...
Hard work. Informal shorthand whose exact tone depends on who is speaking and where it ...
To work hard or labor intensely. Informal shorthand whose exact tone depends on who is ...
A tedious or difficult journey. Informal shorthand whose exact tone depends on who is s...
Problem; scolding; reprimand (can mean a tough situation or being in trouble)
Confusion; mess; trouble (a state of disorder). Informal shorthand whose exact tone dep...
Person A: "They used "correr atrás" to mean To chase after"
Person B: "That sounds casual, so check the relationship and tone before repeating it."
"correr atrás" is tagged in our data with background linked to Brazilian Portuguese. That label is a browsing clue, not proof that every speaker learned the term the same way. Slang pathways are often messy: music, TV, games, migration, and inside jokes all play a role. If you have a sourced correction, use the contact form on this site.
"correr atrás" means To chase after; to work hard for something; to make an effort. Read the example sentences to see how tone changes the impact.
Usually milder than hard slurs, but context still matters — ask before repeating it.
Our entry links it to Brazil. That does not mean everyone in that label uses it the same way.
Usually safer with peers in informal chat. Avoid customer emails, interviews, and mixed-age settings unless you are certain the audience understands it.
Slang changes quickly, but this entry is maintained as current enough to explain. Check recent posts if you need live usage proof.
Slang meanings vary by region, speaker, and context. Tell us if the meaning, tone, examples, or background should be updated.
SlangWatch entries are maintained by the SlangWatch Editorial Team using submitted examples, regional labels, tags, and ongoing reader corrections. We avoid claiming a precise origin or cultural pathway unless the entry has meaningful supporting data.